Making sense of Literary Works through Customised Digital Books
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Making sense of digital footprints
Simon Attfield is a information interaction specialist with an interest in how people work with information and what this means for the design of human-centered interactive systems; he is a Senior Lecturer in the Interaction Design Centre of Middlesex University. Ann Blandford is a specialist in user-centred modelling of situated interaction, with an interest in amplifying human capabilities th...
متن کاملDigital Me: Controlling and Making Sense of My Digital Footprint
Our lives are getting increasingly digital; much of our personal interactions are digitally mediated. A side effect of this is a growing digital footprint, as every action is logged and stored. This data can be very powerful, e.g., a person’s actions can be predicted, and deeply personal information mined. Hence, the question of who controls the digital footprint is becoming a pressing technolo...
متن کاملLiterary Aspects in New Media Art Works
In her article "Literary Aspects in New Media Art Works" examples of new media literature in the works of While Železnikar is primarily a net interventions, the literary segments in uses them to initiate a happening. works which require a readerly perception flavor of such works which can later offer works of art. > ISSN 1481-4374 <http://docs.lib.purdue.edu/clcweb Purdue University Press , the...
متن کاملInteractivity And Open-Ending (Literary Works)
Interactivity and open-ending are two concepts which have gained popularity with the incursion of hypertext in the field of literary creation. However, their meaning is not unanimous as there is a multiplicity of coexisting definitions. This chapter organizes definitions in two poles, which mark two different approaches to the study of literature in the age of the new information technology: th...
متن کاملAligning Bilingual Literary Works: a Pilot Study
Electronic versions of literary works abound on the Internet and the rapid dissemination of electronic readers will make electronic books more and more common. It is often the case that literary works exist in more than one language, suggesting that, if properly aligned, they could be turned into useful resources for many practical applications, such as writing and language learning aids, trans...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Arab World English Journal For Translation and Literary Studies
سال: 2018
ISSN: 2550-1542
DOI: 10.24093/awejtls/vol2no4.12